Women of Switzerland

1981

Equality in the constitution

Equal rights and equal pay for women and men were formally enshrined in the Swiss Federal Constitution in 1981, following a successful referendum campaign which resulted in over 60% of the electorate voting in favour of the move. As a result of this vote, the Swiss Federal Constitution states that ‘Men and women shall have equal rights. The law shall ensure their equality, both in law and in practice, most particularly in the family, in education, and in the workplace. Men and women shall have the right to equal pay for work of equal value.’

Égalité dans la constitution

L’égalité des droits entre les hommes et les femmes ainsi que la parité salariale sont inscrites dans la Constitution fédérale suisse en 1981 à la suite d’une campagne référendaire réussie qui a vu plus de 60% de l’électorat voter en faveur de cette mesure.

Suite à ce vote, la Constitution fédérale suisse stipule que « L’homme et la femme sont égaux en droit. La loi pourvoit à l’égalité de droit et de fait, en particulier dans les domaines de la famille, de la formation et du travail. L’homme et la femme ont droit à un salaire égal pour un travail de valeur égale. »

Gleichberechtigung in der Bundesverfassung

1981 wurde die Verankerung der Gleichstellung von Mann und Frau in der Schweizer Bundesverfassung aufgenommen. Das Gesetz sorgt für Ihre rechtliche und tatsächliche Gleichstellung. So ist in der Bundesverfassung zu lesen: “Männer und Frauen haben gleiche Rechte. Das Gesetz gewährleistet Ihre Gleichstellung, sowohl rechtlich, als auch in der Praxis, insbesondere in der Familie, in der Bildung und am Arbeitsplatz. Männer und Frauen haben das Recht auf gleichen Lohn für gleichwertige Arbeit.”

Uguaglianza nella Costituzione

L’uguaglianza di diritti e la parità salariale tra donne e uomini vengono formalmente sancite nella Costituzione federale svizzera nel 1981, a seguito di una campagna referendaria di successo che porta oltre il 60% dell’elettorato a votare a favore del cambiamento. Viene quindi iscritto nella Costituzione federale svizzera il seguente principio: «Uomo e donna hanno uguali diritti. La legge ne assicura l’uguaglianza, di diritto e di fatto, in particolare per quanto concerne la famiglia, l’istruzione e il lavoro. Uomo e donna hanno diritto a un salario uguale per un lavoro di uguale valore».

Igualdad en la Constitución

La igualdad de derechos y de retribución entre hombres y mujeres se consagró formalmente en la Constitución Federal suiza en 1981, tras una exitosa campaña de referéndum que se saldó con el voto favorable de más del 60% del electorado. Como resultado de esta votación, la Constitución Federal suiza establece que “los hombres y las mujeres tienen los mismos derechos. La ley garantizará su igualdad, tanto en la legislación como en la práctica, especialmente en la familia, la educación y el trabajo. Los hombres y las mujeres tienen derecho a la misma remuneración por un trabajo de igual valor”.

1981